Macedonian translations by professional translators
The Macedonian language
Historical background of the Macedonian language
Slavic Macedonian of today should not be confused with Ancient Macedonian as they are not the same language. Due to fluctuating similarities with Bulgarian, Macedonian was thought to simply be a Bulgarian dialect which made the road towards a standard and literary language difficult. The rule of the Ottoman Empire significantly influenced the country. In the 19th century, intellectuals campaigned strongly for the Slavic languages on the Balkan peninsula. During the mid-twentieth century, Macedonian dialects were used in political writings for the Communist Party of Yugoslavia as well as for the Partisan Movement, thereby setting the expansion of the Macedonian language in motion. The Macedonian alphabet is written using the Cyrillic script which was adopted from that of the Serbs. This literary language developed in an attempt to differentiate Macedonian from Bulgarian, and as a result, the vocabulary was rid of Bulgarian words to the greatest possible extent.
Vocabulary and grammar
Macedonian, like many other languages, makes use of foreign words and borrowed aspects from other languages. Most of the borrowed terms in the Macedonian language actually come from the neighboring countries of Serbia and Turkey. Anglicisms are finding their way into the Macedonian language at an increasing rate. In contrast, modern Macedonian only contains a few Germanic words. A few exceptions, which found their way into Macedonia through Serbia, are “autoslep” and “srafciger”, which come from the German words, “Abschleppauto” (tow truck) and “Schraubenzieher” (screwdriver). A person’s name will have the gender-specific ending of either "-ski" (male) or "-ska" (female), There are also two forms of singular “you”: the polite form, “Vi”, and the familiar form, “Ti”.
Professional translations into and from Macedonian
Although Macedonian is only spoken by two million people, the demand for translations into and from Macedonian continues to increase. In addition to your daily interactions with business partners and clients, we will translate your detailed financial statements, material safety data sheets, software, and resumes. Our native speaking Macedonian translators are familiar with both the culture and the language making them capable of translating your documents with pinpoint accuracy. Our experienced project managers also take the subject area of the text into account when deciding upon the right translator. Whether it be the automotive industry or marketing - each of our translators has expertise in at least one subject area. Experience our services for yourself and either email us the text you would like translated or use the request form located on the right hand side. Also, please include details regarding the language combination you need and the time of delivery. We will put together a non binding and custom quote for you.
How much does a translation into Macedonian cost?
The standard rate for translations from English into Macedonian is $ 0,22 per word and for translations from Macedonian into English the industry rate is $ 0,27. For new customers or large texts (more than 5,000 words) we may significantly reduce our rates. For urgent jobs that need several translators working simultaneously, we'll apply a surcharge. For a full list of rates per language, please visit Pricing.
The Cyrillic script
In the ninth century, Byzantine Saints Cyril and Methodius spoke a variant of the Slavic dialect in addition to Greek. These two spread the Glagolitic script, which they created themselves, throughout Macedonia and their disciple, Clement of Ohrid, developed it even further, calling it “Cyrillic”. The Macedonian language is written using the Cyrillic alphabet which brought about a few changes when it was adopted from the Serbs.
Nicolette van Neer
Our expert is ready to answer any questions you may have
Send Nicolette an email