Flawless translations into and from Romanian

Romanian enclaves
Outside Europe, Romanian is widespread. There are Romanian communities, for example, in the United States and Canada, South America, Australia, Turkey, and Israel. In Bulgaria, there are several thousand people who speak Romanian as their mother tongue within the environment of one particular village. Moreover, there are approximately four million people in the world who speak Romanian as a second language. The language that is most closely related to Romanian is the Italian language. Romanians can understand Italians, therefore, usually very well.
The history of the language
Historically, Romanian emerged as the eastern-most Romance languages from Latin which was spoken in the Roman province of Dacia and Moesia. The Romanian language has four dialects. Daco Romanian is spoken North of the Danube. South of the Danube, there are the other three dialects: Aromanian, Megleno, and the now almost extinct Istro Romanian. The speakers of each dialect group have not always understood each other well, so individual linguists today sometimes plead to classify these Romanian dialects as completely distinct languages. Presumably, the spoken Vulgar Latin of the Roman troops under Trajan, who occupied at the time some parts of Romania, was acquired at that time simply from the interactions with the native Dacians and Getae of these areas. The Romanian vocabulary today, to a great extent, is derived from words of Latin origin. However, it also contains loanwords from Italian, French, Catalan, Portuguese, Rhaeto-romanic, and Spanish as well as Greek, Hungarian, German, and Turkish. The Romanian language was initially written on the basis of the Cyrillic alphabet. Only towards the end of the nineteenth century, the Cyrillic was replaced by the Latin alphabet. Only in Transnistria, a part of the former Soviet Union is the Cyrillic alphabet still used today. However, the Latin alphabet had to be lightly adapted for the Romanian language. However, until recently, ever larger spelling reforms have been necessary. Similar to the Italian orthography, Romanian spelling is oriented extremely heavily on the actual pronunciation of a word. This linguistic particularity necessitated the introduction of various new characters into the language again and again. Our native-speaking translators know the unique particularities of Romanian and are able to translate your texts.
Do you need a translation into Romanian?
If you need a professional translation into Romanian, please don’t hesitate to contact us. We will happily help you with translations in all subject areas. We are always available to answer any questions you may have. If you need a certified translation of a document written in English, please visit Certified or Notarized.
How much does a translation into Romanian cost?
The standard rate for translations from English into Romanian is $ 0,22 per word and for translations from Romanian into English the industry rate is $ 0,23. For new customers or large texts (more than 5,000 words) we may significantly reduce our rates. For urgent jobs that need several translators working simultaneously, we'll apply a surcharge. For a full list of rates per language, please visit Pricing.

Anitha Johny
Our expert is ready to answer any questions you may have
Send Anitha an email




