One Word for One World
One Word for One World

Technical translations

The translation agency Fasttranslator

Send us the text you would like to have translated and you will receive a non-binding quote from us in return.

The Fasttranslator language services have extensive experience with the translation of technical texts, often involving items such as texts for the shipping industry, software translations, architectural drawings, operation manuals for machines, safety data sheets, etc. The translators we employ are technology specialists and trained translators. A technical translation without the necessary understanding of the subject matter is practically impossible.

The technical spectrum has many different areas of expertise; therefore, we have divided our translators into teams in specific divisions:

Each year we translate millions of words for our clients. Because of this, you will find a number of concrete examples of translations that we have produced for our customers.

Translated sales order:

Document: Manual CT scanner

Language combination: Danish, English

Project scale: approximately 200,000 words

Area of expertise: Medical technology

This request had to do with a user and maintenance manual for a medical scanner. The text was delivered in FrameMaker format, and our team of medical translators was able to create the perfect English parallel.

Through the use of translation memories and a database of medical terminology, translation costs were able to be reduced by 20%.

Translated sales order:

Document: Functional concepts

Language combination: Dutch, English

Project scale: approximately 4,500,000 words

Area of expertise: Software translations

Before the developers begin writing the software, a functional concept is created. This document serves as an instructory guide for the programmers and describes the specifications of the software. This text often contains both technical terminology and general language.

Flowcharts, examples of program codes and names of database tables, for example, can be confusing for many translators, and often some passages of the text must not be translated at all.

Only a specialized software translator with knowledge in programming languages, development platforms, and technologies such as Java, XML, SOAP and .NET is able to make sense of texts of this kind.

Document: Web page

Language combinations: English, Spanish, French, German and Italian

Project scope: 6,000 words per language

Area of expertise: Website translations/telecommunications

In the text we translated for Stream, the challenge was in the actual translation project. This was due to the fact that the texts were delivered to us in the form of .asp source code.

Stream wanted to have a section of its web page content translated into Spanish, French, German and Italian.

In the translation of a web page of a service provider of this kind, it is important that the translator is able to write customer-oriented texts and at the same time work in a hard-to-edit format such as, for example, .aspx and .PHP. Translators use special software such as TagEditor and Trados to edit web pages.

The final result was a healthy text that reads excellently.

Translated sales order:

Document: Newsletter

Language combinations: Dutch, German, English, Portuguese and Spanish

Project scope: 2,000 words per language

Area of expertise: Chemistry/technology

The translation agency Fasttranslator

Translation for the oil industry

Vopak operates a worldwide network of tank terminals and is the market leader in this business sector. We translated an article for this company’s internal newsletter. Since Vopak operates internationally, the newsletters had to be available in multiple languages. The articles were of a high technical level and had to remain legible. Our translators can do exactly that. The texts are first translated and then checked for correct terminology usage. In the last step, the text is read once again and optimized for the best possible, readable end result. Despite the time and effort put in, this process is done quickly by our translators, and, based on tendencies to repeat, we are able to calculate the price of orders precisely. To ensure high quality, we assign the same translators to your text.

If you have translation work to be commissioned, contact one of our project managers. We will gladly provide you with a non-binding quote.

Erwin Vroom
Talk directly to the expert

Our expert is ready to answer any questions you may have

Send Erwin an email
Professional translators prefer our translation service. Fasttranslator is a corporate member of the leading global translation society ProZ, where 42 translators have given us a score of 5,0 out 5.